mercredi 11 février 2015

Des chats, de la sagesse populaire et des expressions idiomatiques

Kotowaza, proverbe en japonais, désigne ces expressions qui ne connaissent parfois pas d'équivalent dans une autre langue.
Et au Japon, il existe de nombreuses expressions mettant en scène...des chats !

Comme 猫をかぶる neko o kaburu (avoir un chat sur la tête) : cela signifie "cacher ses griffes", prétendre être une personne gentille et inoffensive.


Expression suivante : 猫の手も借りたい neko no te mo karitai (demander le coup de main d'un chat) : être prêt à accepter l'aide de n'importe qui.




Et de trois : 猫の額 neko no hitai (étroit comme le front d'un chat) : un petit espace, un petit terrain...



Un petit dernier pour la route : 猫舌 nekojita (langue de chat) : quelqu'un qui ne peut pas boire des boissons chaudes (ou manger un plat trop chaud), avec la langue sensible.




Aucun commentaire: